Internet Explorer

Arriva la nuova traduzione di Microsoft Edge e il controllo ortografico

Arriva la nuova traduzione di Microsoft Edge e il controllo ortografico

Una delle funzionalità che mi sono mancate molto quando ho testato il nuovo browser Microsoft Edge basato su Chromium era il supporto per le traduzioni e il controllo ortografico.

Il nuovo Microsoft Edge è attualmente disponibile solo come build di sviluppo ed è naturale che manchino alcune funzionalità. Speravo che Microsoft fornisse i componenti mancanti prima del rilascio e l'azienda ha fatto proprio questo con il rilascio di una nuova versione Canary Channel di Microsoft Edge.

La funzione Traduci è incorporata, ma deve essere attivata in questo momento. È probabile che Microsoft limiti questo per ora ma abiliterà la funzionalità in modo nativo per tutte le installazioni Edge una volta che il browser raggiunge una build stabile.

NotaNota: a questo punto è necessario abilitare Microsoft Edge Translate su edge://flags prima che la funzionalità di traduzione diventi disponibile.

Una volta abilitata, la funzione di traduzione di Edge funziona in modo simile alla funzione di traduzione in Chrome. Il browser rileva una lingua straniera e visualizza un prompt per tradurre la pagina all'utente.

Quel messaggio scompare quando fai clic o fai qualcos'altro, ma puoi riaprirlo con un clic sull'icona di traduzione nella barra degli indirizzi di Edge.

Seleziona una lingua in cui desideri tradurre il contenuto e premi il pulsante di traduzione per farlo tradurre da Edge. Puoi anche selezionare "non ora" per ignorare il prompt o selezionare la casella "traduci sempre pagine da" per automatizzare ulteriormente il processo. Se lo fai, Edge tradurrà automaticamente le pagine che sono nella lingua nella lingua selezionata.

Microsoft Edge traduce il contenuto al volo e lo visualizza immediatamente sulla pagina. Microsoft utilizza il proprio servizio di traduzione per questo e non Google Translate; questo non dovrebbe essere una sorpresa però.

Il supporto linguistico è buono e puoi selezionare qualsiasi lingua supportata dall'elenco se non vuoi che il contenuto venga tradotto nella lingua suggerita.

Anche il supporto per il controllo ortografico è stato integrato, almeno per alcuni utenti. Funziona solo nei campi di testo e non è disponibile per tutti gli utenti al momento della scrittura.

Parole di chiusura

Il controllo ortografico è una funzionalità fondamentale di qualsiasi browser e la funzionalità di traduzione è una caratteristica utile, soprattutto per gli utenti che guardano oltre le offerte regionali.

Ora tu: Hai provato il nuovo Edge?? Qual è la tua impressione?

Motori di gioco gratuiti e open source per lo sviluppo di giochi Linux
Questo articolo tratterà un elenco di motori di gioco gratuiti e open source che possono essere utilizzati per lo sviluppo di giochi 2D e 3D su Linux....
Tutorial Shadow of the Tomb Raider per Linux
Shadow of the Tomb Raider è la dodicesima aggiunta alla serie Tomb Raider, un franchise di giochi d'azione e avventura creato da Eidos Montreal. Il gi...
Come aumentare gli FPS in Linux?
FPS sta per Fotogrammi al secondo. Il compito dell'FPS è misurare il frame rate nelle riproduzioni video o nelle prestazioni di gioco game. In parole ...